100年前,全世界都認(rèn)為漢語是嬰兒語,后來才發(fā)現(xiàn)原來漢語是進(jìn)化過的世界最先進(jìn)的語言。原來在七千年前,漢語也有羅嗦的后啜和字格,后來我們把那些無用東西都拋棄了。比如用一個(gè)“了”字就把已經(jīng)完成的動(dòng)作表現(xiàn)出來了。根本不用什么現(xiàn)在過去完成時(shí)那么羅嗦。
漢語的偉大就在于兼容,你們看看在漢語的學(xué)術(shù)論文有漢語和阿拉伯?dāng)?shù)字和西方拼音文字的混用現(xiàn)相,但在英語論文中則找不到一個(gè)漢字,中國的物理學(xué)專家可以憑借他在中學(xué)時(shí)代的化學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)通讀化學(xué)專家的論文,反之依然,而英美的不同行業(yè)的專家要交流他們的學(xué)術(shù)成果,則是對(duì)牛彈琴,憑這個(gè)優(yōu)勢(shì),漢語就有資格成為世界語,而我們國內(nèi)還有些學(xué)者還要把漢語拼音化, 這不是邯鄲學(xué)步東施效顰嗎?我們中國人民也有資格控告那些所謂的文明的西方人,是誰在制造環(huán)境污染,破壞森林和草原,就是他們,因?yàn)橛∷⑼瑯觾?nèi)容的一本書,西方語言要比漢語浪費(fèi)2倍的紙張,全世界使用西方語言的人要比使用 漢語的人多5倍,按照簡(jiǎn)單的因素級(jí)連倍乘法,就要浪費(fèi)10-20倍以上的木材, 增加20倍以上的工業(yè)廢水,就語言的優(yōu)越性來講,西方人沒有什么資格對(duì)漢語說三道四,連文盲都知道從聯(lián)合國五種工作語言找出漢語文本,因?yàn)闈h語文本是最薄的那一本。
語言的好壞其實(shí)取決于兩個(gè)方面,第一、是不是能夠用很少的記憶來掌握,第二、是不是能夠在有生之年掌握到比其他人更多的知識(shí)。
漢語的思維速度比英語快,普通話有21個(gè)聲母、35個(gè)韻母和四聲,連乘的結(jié)果是2900個(gè)聲音,但是能夠被利用的是2500個(gè),而真正被用到普通話中的僅1200個(gè)。 英語與普通話相比則不同,國際音標(biāo)中,英語有20個(gè)元音和20個(gè)輔音,所以英語的聲音種類不會(huì)超過20×20=400個(gè)。比較一下就會(huì)看出,漢語的發(fā)音種類是英語的3倍。
為什么聲音種類越多,思維速度就越快?假設(shè)有一個(gè)僅會(huì)發(fā)兩種聲音的人,具體地講,他就會(huì)發(fā)a和b兩個(gè)音。根據(jù)電腦的理論,我們知道,他用這兩個(gè)符號(hào)依然可以表達(dá)整個(gè)世界。再假設(shè),世界上僅有400種事物需要表達(dá),那么,一個(gè)英國人可以用每一個(gè)發(fā)音來表達(dá)400種事物中的一件,而僅會(huì)發(fā)兩個(gè)聲音的人,有時(shí)就不得不用九個(gè)發(fā)音來表達(dá)400種事物中的一件,因?yàn)槎木糯畏讲糯笥?/SPAN>400。比如,英國人用‘i’代表‘我’而僅會(huì)兩個(gè)聲音的人可能要用abbababba代表‘我’這個(gè)概念。一般人每發(fā)一個(gè)聲音大約需要消耗四分之一秒的時(shí)間。比較兩者就會(huì)看出,僅會(huì)兩個(gè)聲音的人,不但表達(dá)得慢,而且還費(fèi)力氣。在表達(dá)‘我’這個(gè)概念的時(shí)候,英國人使用四分之一秒的時(shí)間,而僅會(huì)兩個(gè)聲音的人使用了二又四分之一秒。如果兩個(gè)人總以這樣的比例生活一輩子,他們一生中所享受到的所有信息將是它的反比9:1。趙元任曾經(jīng)比較用英語和漢語背誦乘法口訣的速度,漢語使用了30秒,而英語使用了45秒。思維實(shí)際上是一種心里說的過程,如果在說話時(shí)表達(dá)得快,那么,思維的速度也應(yīng)該跟著快。
漢語必定戰(zhàn)勝英語的根據(jù)還不在這里,關(guān)鍵是要解決人類目前所面臨的知識(shí)爆炸問題。我們知道,目前的英語單詞包括各種生物名稱及專利發(fā)明的新術(shù)語已經(jīng)超過了數(shù)百萬,如果考慮到英語中有一些可以推導(dǎo)和聯(lián)想的成份;比如前、后綴和復(fù)合詞等,它所需要記憶的基本單詞也有一百萬個(gè)。而所有這些單詞在漢語中都可以用四千個(gè)漢字來表達(dá)。語言學(xué)家們對(duì)于英語單詞的要求是:一個(gè)受過教育的英語使用者應(yīng)該掌握五萬到二十五萬單詞。
如果把中文和英文的豬肉pork、羊肉mutton、牛肉beef、豬油lard、羊油suet和牛油talon放在一起進(jìn)行比較的話就發(fā)現(xiàn),英語中所有的聯(lián)體詞都是一個(gè)與其中任何一個(gè)分解詞毫無關(guān)聯(lián)的新符號(hào),而它們卻構(gòu)成了英語詞匯的主體,英語中幾百萬的單詞就是這樣來的。而上述中文名詞的構(gòu)成是多么簡(jiǎn)單而富有邏輯。而英語缺少抽象思維和概括,用不著具體的地方具體了。
又比如,漢語說吹笛子,拉小提琴,彈鋼琴,英語是 play flute,
play violin, play piano。 哪種語言對(duì)上述演奏表達(dá)得更具體形象生動(dòng)呢?
英語不該概括的時(shí)候使用了概括。
漢語能夠?qū)⒂⒄Z中聯(lián)體詞匯分解的功能,非常有用,它使所需要記憶的詞匯大大地減少;不僅如此,它還能夠?qū)⒃~匯在人們頭腦中的位置整理得清清楚楚。達(dá)爾文主義的誕生就是建立在林奈的雙名法的基礎(chǔ)之上的,這種方法使得各種印象在腦子中由原來的平面,變成立體的。比如,在林奈以前,人們給所有的生物一個(gè)名字,結(jié)果,由于種類太多,同一種生物可能有兩種名字,而另外的生物,可能沒有名字。林奈則將所有的生物先分類,并且給出一個(gè)類名,然后在類名的下面放一個(gè)詞,兩者組成雙名法的名字。這樣不但清晰,而且大大的減少了需要記憶的符號(hào);比如原來有一萬個(gè)名字,現(xiàn)在分成一百個(gè)類,又在每類中分成一百種,我們所需要記憶的僅僅是一百個(gè)類名和一百個(gè)種名,共二百個(gè),而不是原來的一萬個(gè)。隨著知識(shí)爆炸的問題逐漸惡化,人類就有必要將其他的術(shù)語也仿照這個(gè)方法改造,而目前唯一的辦法就是按照漢語的結(jié)構(gòu)進(jìn)行改革。而原因還是在于發(fā)音種類的數(shù)量。
這個(gè)現(xiàn)象最先是德國的萊布尼茲體會(huì)到的,他認(rèn)為漢語是自亞里士多得以來,西方世界夢(mèng)寐以求的組義語言。
? 當(dāng)代漢語出版物中最常見的100個(gè)別字2007-08-11 19:50
? 寫作素材庫2007-08-10 21:16
? 高中學(xué)生解決實(shí)際問題的困難分析及其教學(xué)對(duì)策2007-08-10 21:12
? 新教師必備的“七勤”2007-08-10 21:10
? 課堂提問藝術(shù)淺談2007-08-10 21:07
? 淺談?dòng)⒄Z閱讀的方法和技巧2007-08-09 17:44
關(guān)注一中官方微信
本網(wǎng)由:滄州市第一中學(xué)文宣處主辦